top of page
1. Why did you spell Panjabi with an 'a' instead of PoOoOonjabi with a 'u'?
Two reasons(that are sort of related):
'Punjab' is a colonized rendition of the word. The British spelt 'Punjab' as such to pronounce the 'u' as a long vowel, such as the 'u' in the word 'lure.' This distastefully and indolently delineates from the native pronunciation.
When the British annexed Panjab in the mid-1800s, Panjab's literacy rate was exemplary. In villages, it was compulsory for all women to study qaide, or language-learning books, so that they themselves would be able to read and write while supporting their children in doing the same. In its height, the Sikh Empire was steadily progressing in academics and the arts. In order to dismantle the thriving spirit of the Panjabi people, the British plotted to nip their growth in the bud. British forces are known to have burned qaide in homes to ensure that Panjabis did not have the knowledge keys that would nourish their advancement as an independent people.
Spelling Panjab with an 'a' instead of a 'u' reclaims it from the bounds of colonialism.
b. Semantic Precision
In my book, I have developed a didactic system that transliterates Panjabi into Latin letters so that those who are not familiar with Gurmukhi, but have familiarity with the Latin script, can still read Panjabi. 'Panjabi' adheres to this transliteration system more accurately than 'Punjabi.'
2. Are signed copies, bulk orders, and wholesale discounts available?
Sadly 'no' to all :(
The book is currently only available as print-on-demand (i.e. individual copies are printed based on demand) via the channels on my main book page, and I do not fulfill any orders myself.
I am hoping that as the book continues to grow and evolve in the world, I am able to offer better options for wholesale orders, as well as special edition, signed copies that have tasteful design features.
Do you have another question? Big, small, complex, easy, I'd love to answer.
Send me a message and we can build this page!
bottom of page